Establecer como Página de Inicio

Agregar a Favoritos

domingo, 30 de octubre de 2011

Más problemas de idoma



Volkswagen lanzó el nuevo Golf GTI en varias ciudades de Estados Unidos.
La publicidad dice “Turbo-Cojones –The New GTI 2006”.
“Cojones” en inglés se volvió un hispanismo que en jerga significa “valentía, arrojo”.
El panel tuvo que ser retirado de las principales ciudades con presencia latina, por ser considerado ofensivo.


La empresa estadounidense de electrodomésticos Sunbeam, lanzó en Alemania su laciador de cabello:
–Sunbeam Mist-Stick.
Misten inglés significa “niebla” y en el producto alude a su capacidad para generar vapor y mejorar el laciado.
En alemán, Mistsignifica “excremento”.









No hay comentarios:

Publicar un comentario